Etude n°1

Premier contact

La traduction du texte ci-dessous figure à faible distance de scroll.

 

(O)–> (o)

(o)=(∞)

(1-0-1)–> ! )–>

(1)–> .!. <–(1)

 

<<!.!..!…!…..!……..!……..!…..!…!..!.!>>

=(∞)–>.(!)

-°- –  –   –     –        –             –                     –                                  –

(1=0)+( (  (   (     )   )  ) )+(–<!)

 

———————>  o.

o/o(1111-111-1-1-11111)0/—>

(∞'(1))–>(.)+–>++—–>+++——–>+++++————->++++++++

–>>(o)<<–/(1)<–°°=∞

 

Traduction:

Le corps se concentre dans la gorge

(O)–> (o)

A l’endroit où la gorge fait un noeud

(o)=(∞)

Le cortex devient l’urgente forge

(1-0-1)–> ! )–>

Qui coule en un point le métal haineux

(1)–> .!. <–(1)

 

Le crissement du métro dans les virages

<<!.!..!…!…..!……..!……..!…..!…!..!.!>>

Semble l’incidence de l’alliage

=(∞)–>.(!)

Il parcoure la surface de la peau

-°- –  –   –     –        –             –                     –                                  –

D’erreurs, de sons d’hier, de chants d’appeau

(1=0)+( (  (   (     )   )  ) )+(–<!)

 

La pointe infime d’une singularité

———————>  o.

Dans une cage roulante à dividus

o/o(1111-111-1-1-11111)0/—>

Des yeux des dividus pousse un parasite

(∞'(1))–>(.)+–>++—–>+++——–>+++++————->++++++++

Il enserre la gorge et réclame son dû.

–>>(o)<<–/(1)<–°°=∞

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

%d blogueurs aiment cette page :